GASTRONOMIA: TRUCOS PARA COCINAR SOLOMILLO DE CERDO

LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA

GASTRONOMY: TRICKS FOR COOKING PORK TENDERLOIN

En el arte culinario el solomillo es una pieza de gran valor debido a que es la parte más tierna del animal acompañada de su grasa infiltrada, un grado de dureza menor que el del resto de músculos de los animales, que actúa a modo de sujeción y no hace ningún movimiento violento, de ahí que sus fibras sean las más tiernas de todas las fibras que conforman las distintas piezas del cerdo.

In the culinary art, the sirloin is a piece of great value because it is the most tender part of the animal accompanied by its infiltrated fat, a degree of hardness less than that of the rest of the muscles of the animals, which acts as a support and does not make any violent movement, hence its fibers are the most tender of all the fibers that make up the different…

Ver la entrada original 863 palabras más

CULTURE IN MEXICO: MARKETS

LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA

CULTURA EN MEXICO: MERCADOS

NIDIA SANCHEZ
Columnista

The wealth that exists within each Mexican market is that it has its own identity, expresses enthusiastically Agustín Dany Jiménez García, cultural promoter of the markets of Mexico City and social activist.

La riqueza que hay dentro de cada mercado es que tiene identidad propia, expresa entusiasmado Agustín Dany Jiménez García, promotor cultural de los mercados de la Ciudad de México y activista social.

Our guest is editor of the books: Markets in Mexico City; This is how you eat in Veracruz; Veracruz, live party; Mexico City Carnivals: who better than Dany to share her vision and journey with us.

Nuestro invitado, es editor de los libros: Mercados de la Ciudad de México; Así se come en Veracruz; Veracruz, fiesta viva; Carnavales de la Ciudad de México, quien mejor que Dany para compartirnos su visión y recorrido.

What do the CDMX…

Ver la entrada original 1.590 palabras más

PACHI LARREA: EN SU PUNTO

LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA

PACHI LARREA: AT YOUR POINT

NORIS QUINTO
Prensa Especializada

Una combinación de talento, una dosis de carisma, una cucharada de pasión, un tris de buena suerte, que se mezcla a fuego lento y da como resultado, un producto personalizado con nombre propio: Pachi Larrea.

A combination of talent, a dose of charisma, a spoonful of passion, a bit of good luck,
which is mixed over low heat and results, a personalized product with its own name: Pachi Larrea.

Aunque tiene nombre de artista (Patricio, su nombre de pila), no es actor de televisión, su presencia y su porte llaman la atención, pero, tampoco estamos frente a un personaje de ciencia ficción, es más real de lo que usted y yo podamos llegar a creer.

Although he has an artist’s name (Patricio, his first name), he is not a television actor, His presence and bearing attract attention, but we are not…

Ver la entrada original 1.246 palabras más

WordPress.com.

Subir ↑

A %d blogueros les gusta esto: